Postagens

Mostrando postagens de agosto, 2016

TRADUÇÃO E TRANSLITERAÇÃO.

Imagem
Atualmente há muito questionamento na questão dos nomes próprios das Escrituras e Bíblias, e isto é extremamente saudável! Digo saudável porque por centenas de anos, a política do “porque sim” sem maiores explicações foi adotada e “engolida” por gerações. E quando isto se referia a qualquer coisa que estava escrito nas bíblias, tais questionamentos era um pecado imperdoável, e por centenas de anos as pessoas eram obrigadas a aceitar tudo o que as traduções romanas de padres e bispos fizeram como sendo INQUESTIONÁVEIS. Por conta disso, existe uma confusão generalizada que se acentua drasticamente por falta de informação e entendimento de regras muito simples. sua compreesão dá a oportunidade de que as pessoas façam um julgamento racional e inteligente de assuntos tão importantes, que para todos são considerados salvíticos. Para isso, é imprescindível que primariamente entendamos a diferença entre TRADUÇÃO e TRANSLITERAÇÃO. TRANSLITERAÇÃO: Obviamente, a transliteração  não afet

"MISTÉRIO DA INIQUIDADE"

Imagem
O apostolo Shaul (Paulo), em sua segunda carta aos tessalonicenses, predisse a grande  apostasia que teria como resultado o estabelecimento do poder papal. Declarou que: “... o dia do Mashyah não viria “sem que antes venha a apostasia, o homem que se separa da tanak, o destinado  perdição e se manifeste o homem do pecado, o que está destinado à perdição; o qual se opõe e se levanta contra tudo o que se chama יַהְוֶה Yahveh , ou toda a forma de adoração verdadeira; de sorte que se assentara, como יַהְוֶה Yahveh , simulando os moadim – o tempo sagrado de Yahveh, no templo de יַהְוֶה , querendo parecer   יַהְוֶה ” ... E, ainda mais, o apóstolo adverte os irmãos de que “já este mistério da iniquidade opera.” 2 Tessalonicenses 2: 3, 4 e 7 . Aproximadamente ao tempo do martírio de Shaul (Paulo), pouco depois que escreveu estas palavras, no início do governo de Nero, surgiram as perseguições que continuaram com maior ou menor fúria durante séculos . Os seguidores do Mashyah,

"Obedeceis a vossos pastores - Não toqueis nos Meus ungidos"

Imagem
O livro de Ivrim  (H ebreus), foi escrito para o povo ivrit (hebreu), o conceito de organização atual, era totalmente desconhecido e inexistente para este povo. Vamos analisar o texto de Hebreus 13:17   Na  tradução Almeida corrigida escrita pelo padre João Ferreira, lemos o seguinte:          “Obedecei a vossos pastores, e sujeitai-vos a eles, porque velam por vossas almas”   Na  tradução Almeida revista e atualizada,  está escrito: “ Obedecei a vossos guias e sede submissos para com eles, pois velam por vossas almas.   Na tradução Bíblia versão católica – é interessante que a parte “ delas devem dar conta” aparece entre colchetes…. “   Sede submissos e obedecei aos que vos guiam {pois eles velam por vossas almas e delas devem dar conta}.   Na  tradução para o rei James Charles Stuart -   king James : “Obey them that have the rule over you ”   -   Obedecer àqueles que governam sobre vós,    Na tradução judaica : “ obedeçam seus líderes e sebubmetam a eles”

Selados e Assinalados

Imagem
Você tem o nome, ou sobrenome do seu pai? 'Junior", "Neto" no final do nome? Isto significa que vc foi assinalado por sua genealogia. O cromossomo Y em nosso DNA - é um assinalamento de nossa procedência! E o seu sobrenome é o registro de sua paternidade.  Nos casos de adoção, ou registros apenas no nome da mãe, este nome pode não aparecer mas paternidade está no  DNA,  implacavelmente estão registradas as características do seu progenitor e de seus antepassados. Da mesma forma, as Escrituras relatam um registro, um selo, um assinalamento do Soberano do Universo, constando Seu estado de paternidade na geração de Seus filhos, escolhidos, naqueles que possuem características de Sua filiação. O povo de Yahshorul - surgiu com a família de Yakov que era filho de Ytzak e Avraham (Abraão). Yakov tenha 12 filhos que deu origem as 12 tribos de Yahshorul (Israel) e os casamentos eram realizados entre sobrinhos e primos, e a ordem de Yahuh era que a zerah de Avr